挖掘好游戏

挖掘好游戏

这里的游戏【腿玩辈】

浏览 2520599 次 | 帖子 567404 个

达人:

茗若兮风
乌贼⑦号
纯白の4.6君
虎虎很帅

        应用:

用户头像

全世界的小姐姐们,联合起来!!!

2018-10-21 [有回复] vivo Y55A
点赞
14
  
评论数
21

白毛子买下这游戏做个战机世界闪击战吧,操纵手感非常不错(上手程度比搏击长空低),画面也算不落伍(起码比操控蛋疼的所谓手机战雷wings of duty好不少),且符合低配机可玩的目标,拿下这个小工作室的游戏应该也不会费多少钱(总比浴血长空和搏击长空便宜吧)。把飞机气动改正常点(不要求多,就类似于Wings of Steel的气动就行),去除点魔法,多做几个模型开科技树开pvp,再改下ui,拿下战机手游市场一点问题没有,反正去年战舰也是买的,大部分人也是知道,最后上手也是真香。

用户头像

USS Lowa

2019-02-12   NX529J
16楼

要是真的这么做肯定烧手机,浴血长空就已经算是比较烧的了

用户头像

血の赤い瞳

2019-05-10   MI 6X
17楼

回复12楼
你这话我挺无语的,wg从来没有给wotblitz任何正式的译名,其官网wotblitz也无中文网页,即使这样在其官方youtube配的中文字幕上也是翻译成“闪击战”;至于wowsblitz,在官网上无论繁体中文还是简体中文都明确把“blitz”翻译为“闪击战”,闪电战的说法最早是国内各大应用商店引进的时候自己翻译而成,后来为了区分国服外服约定俗成延续下来,网易国服为什么叫“闪击战”?其实这个才是官方正确的翻译。

在战舰世界手游国服出来前,国际服在google在战舰世界手游国服出来前,国际服在google商店上的中文名就叫战舰世界闪电战,而且blitz的中文意思就叫闪电战

用户头像

血の赤い瞳

2019-05-10   MI 6X
18楼

回复12楼
你这话我挺无语的,wg从来没有给wotblitz任何正式的译名,其官网wotblitz也无中文网页,即使这样在其官方youtube配的中文字幕上也是翻译成“闪击战”;至于wowsblitz,在官网上无论繁体中文还是简体中文都明确把“blitz”翻译为“闪击战”,闪电战的说法最早是国内各大应用商店引进的时候自己翻译而成,后来为了区分国服外服约定俗成延续下来,网易国服为什么叫“闪击战”?其实这个才是官方正确的翻译。

emmm手机码字不方便评论还修改不了

用户头像

全世界的小姐姐们,联合起来!!!

2019-05-11   vivo Y55A
19楼

回复17楼
在战舰世界手游国服出来前,国际服在google在战舰世界手游国服出来前,国际服在google商店上的中文名就叫战舰世界闪电战,而且blitz的中文意思就叫闪电战

对不起,他从来没叫过闪电战,而且国服出来前,Google play上的名字就是闪击战,手机语言调日文韩文就是日文韩文名,跟之前就是world of warships blitz,叫闪电战完全是国内应用商店起的名字(最早起源是2014年国内应用商店把坦克叫做坦克世界闪电战),而且blitz叫闪击战和闪电战都可以,别jb不懂装懂,我从2017年10月份玩到现在我不清楚这游戏怎么回事?

用户头像

夜空中最暗的星_7970

2019-09-22   Readboy_G100A
21楼

不要吵了,都是一个意思好吧(∩_∩),反正我在闪电战是用来炫耀车的,闪击战用来拍电影的(⊙o⊙)…

用户头像

“最好的叔叔”

2020-02-19   TAS-AL00
22楼

回复1楼
这个和浴血长空哪个好玩点

浴血长空,可浴血国服就是要人命。

用户头像

荣耀 ^.^ 逝夕

2020-02-19   PCT-AL10
23楼

回复22楼
浴血长空,可浴血国服就是要人命。

嗯。。。之前玩感觉难度不大。。但是总有人送

亲,想发表评论请下载[应用汇手机客户端]哦~

  • 1
  • 2
联系我们
  • 客服邮箱:hello@appchina.com
  • 客服电话:4006706981(工作日9:30-17:30)
  • 微博/微信合作QQ:2651009334
  • 3615959754
  • 网游玩家反馈Q群:581499375

北京掌汇天下科技有限公司 版权所有

公司地址:北京市西城区西绒线胡同51号南门

注册地址:北京市西城区百万庄大街16号2号楼4层2418室

京公网安备11010502026839号| 京ICP证:120337号| 京网文 [2018] 5934-459 号| 京ICP备17065190号-1