挖掘好应用

挖掘好应用

不用找蓝翔 好应用这里强

浏览 1481287 次 | 帖子 183959 个

达人:

残念Renown
虎虎很帅
ponyo是红头发
千舞梦三

        应用:

用户头像

离言千下

2016-07-05 m3 note
点赞
6
  
评论数
0

对于译学馆的建议

译学馆app通过翻译字幕来提升英文水平的初见是具有前瞻性的,但对于原文语句的分割有点小意见。
一些语句本应放在一起翻译,但因为断句的不当,使译文失去原有的意思
(选自Tom Scott 的 这些花闻起来像死亡)
1.The smell of death: that's
very attractive to flies and beetles
2.looking for somewhere to lay eggs.
上述两句本应该是一个完整的语句,但系统分割不当,使语句无法通顺翻译。
译文:这种味道对于那些寻找地方产卵的果蝇和甲虫具有极大的吸引力

亲,想发表评论请下载[应用汇手机客户端]哦~

联系我们
  • 客服邮箱:hello@appchina.com
  • 客服电话:4006706981(工作日9:30-17:30)
  • 微博/微信合作QQ:2651009334
  • 3615959754
  • 网游玩家反馈Q群:581499375

北京掌汇天下科技有限公司 版权所有

公司地址:北京市西城区西绒线胡同51号南门

注册地址:北京市西城区百万庄大街16号2号楼4层2418室

京公网安备11010502026839号| 京ICP证:120337号| 京网文 [2018] 5934-459 号| 京ICP备17065190号-1